|
|
|
<<< Предыдущий блок :: Следующий блок >>>
|
увеличить
переключиться на изображения
|
благодарность за "ведьм", так скрасивших бытие мое: но она
исчезла в толпе.
При нашем режиме гувернантки не могли пустить корня; они,
быстро усвоив драматический темп течения дней у нас, блекли
и ходили подавленные; и я слышал от всех: одно и то же:
- Мсье, - удивительный: добрейший, умнейший... Но -
мадам...
А "мадам", мама, зная эти толки о ней, лишь углубляла
свою болезненную истерику; и гувернантка, сторонница
"мсье", скоро стала личным врагом матери, какая бы она ни
была; если это была немка, - говорились обидности по
адресу Германии; если француженка, - французский народ
становился ареною едкостей, и ему противопоставлялись
немцы. Отец защищал "мучениц", подливая лишь масло в
огонь, и потом - бежал в клуб.
Оно и понятно!
А гувернантке и мне бежать было некуда; и; гувернантки
не могли повлиять на меня; скорее я мог влиять на них
своим перепуганным видом.
Потом появились француженки; эти были, пожалуй, менее
удачны, чем немки; мадемуазель Мари, пиитически
настроенная, суровая швейцарка, учила меня читать и писать
по-французски, кричала, топала; в результате же я
перепугался. И получал пoщечины за неверное чтение, пока
прислуга, сжалившись надо мной, не рассказала матери о
побоях, наносимых мне (я ж - не умел жаловаться);
мадемуазель Мари попросили уйти; мадам Тереза, сморщенная
седая старуха, на мои совершенно невинные глазения на нее,
когда она одевалась (ведь я же привык видеть дам и
барышень в дезабилье), делала мне замечание:
- Когда женщина одевается, мужчина не смотрит. Я же ничего
не понимал: да разве я "мужчина"? Она распевала со мною в
Демьянове:
О клэре де ла люне
Мон ами Пьеро...
И мы пели о Мальбруке...
209
|
увеличить
переключиться на изображения
|
Вдруг открылись: ее подозрительные связи с какою-то
воровскою шайкою; она - исчезла.
После нее мадам Фюмишон, толстая старуха, впавшая в
манию, не обращала на меня никакого внимания, все гадая на
какого-то помещика, в которого она была влюблена (и он - в
нее): фигурировала в ее рассказах злая "разлучница", мать
помещика. Раз она приказала мне:
- Играйте вслух.
Я заиграл вслух: то есть я выборматывал какие-то
глупости по-франпузски, расставив солдатиков; на самом же
деле я играл под "игрой вслух" в другую, свою,
замысловатейшую игру.
Мадам Фюмишон скоро исчезла.
Я же продолжал врастать в свои чисто буддийские
переживания Нирваны и даже не заметил исчезновения мадам
Фюмишон; прежде исчезновения эти переживались
драматически: исчезновения няни, Раисы Ивановны, Ноккерт;
теперь я уже понимал, что все - "суета сует и всяческая
суета".
3а этот период огромным событием было мне подслушивание
чтения взрослыми "Призраков" Тургенева; я ничего не
понимал, кроме одного: прекрасно; а что прекрасно, - не
понимал; когда кончили, я - в рев:
- Еще, еще, еще, - читайте!
Не понимая сюжета "Призраков", я понял ритм образов,
метафоры; понял, что это - как музыка, а музыка мне была
математикою души; так же я еще ранее понимал стихи
Эйхендорфа, Гейне и Гете; то-есть феномен искусства понятен
был мне; вернувшись позднее уже к "Призракам", я не
понимал, что же меня, ребенка, в них восхитило; они
разыгрались во мне с невероятною силою, с нетургеневской
силою; именно "Призраки" Тургенева мне особенно чужды
теперь; может быть, в этом отчуждении есть досада, что они,
пленив младенца, разочаровали юношу; так же пленяли меня
"Сказки Кота-Мурлыки"; и так же я был обижен позднее, что
они не соответствуют воспоминанию о них.
В детстве я понимал, не понимая сюжета; и даже не ясно
210
|
увеличить
переключиться на изображения
|
понимал, что сюжет, смысл (рассудочный) нужен для
понимания; лозунг Верлэна, требующий музыки слов, -
самоочевидность младенчества моего, а не лозунг сноба-
эстета; я и до сих пор не понимаю, когда не понимают
феномена художественности; ведь понимают же этот феномен в
чистых звуках: разве нужен сюжет для сонаты Бетховена? Мне
нет дела до того, что Бетховеном примышлено к музыкальной
теме: она - понятна, когда она - действует, волнует сердца.
Я и до сих пор в процессе творчества не думаю о сюжете,
все усилия направляя к выявлению своих критериев
художественности: понятно, когда волнует, как музыка; и
"непонятно", если пересказ, отняв музыку, становится
слишком ясен, обидно ясен! Стоит только отдаться
художеству, и - недопонятое рассудком, понятно сердцу.
Ведь не относятся же к звукам рояля, как к настукиванию
костяшками счета цифр:
- На сколько у вас тут настукано?
- На двадцать пять рублей!
- Ага, - теперь понятно!
А вот музыка - стучит, стучит, заставляет и сердце
стучать, и пульс, а непонятно, на сколько она настучала:
на тысячи или на медный грош.
Вероятно, - на медный грош!
Замечательно: когда потом я читал трактат Ганслика "О
прекрасном в музыке", то я нашел в нем ощущения детства
отвлеченно оформленными.
Вовсе другое, но такое же сильное впечатление на меня
произвел "Давид Копперфильд" Диккенса, первый роман,
прослушанный при чтении его вслух мамой, прекрасной
чтицей; вскоре потом мне читали "Пиквика"; с той поры
Диккенс - мое перманентное чтение, и теперь я читаю
Диккенса; в последний раз я читал "Давида Копперфильда в
1927 году; первый раз прослушай в 1887-М: сорок лет читаю
этот бессмертный роман; и в каждом повторном чтении
открываются новые и не усвоенные оттенки; на этом чтении
еще раз видишь, что
211
|
увеличить
переключиться на изображения
|
в художественных произведениях "что", или смысловая
тенденция, не более одной десятой полного смысла; девять
десятых лежат в "как" выполнения; знаешь, как свои пять
пальцев, фабулу Копперфильда; и снова путешествуешь по
изученным пространствам романа; художественные
произведения, как красоты природы: последние мало
просмотреть; надо около них набраться сил; знаешь горы
Кавказа; тем с большею радостью к ним влечешься; меня
ужасает забота o количестве художественных продукций; вся
суть в качестве; три романа Диккенса значат больше, чем
триста романов с пониженным качеством.
С семи лет мне зачитали серию книг из пресловутой
"Библиотек роз" (по-французски); а потом я сам уже зачитал:
для себя. Иные из произведений Сегюр меня заставляли
рассказывать почти на зубок для упражнения в стиле языка;
но я вынес немного из этого чтения; любопытно: французской
грамотой я овладел с необыкновенной легкостью; тому
причина: не мать учила меня, а гувернантка; перед матерью-
преподавательницей я испытывал тем больший ужас, чем
большую любовь испытывал к матери-чтице; высшим
наслаждением мне было ее чтение вслух, ее ярко
художественные рассказы, воспоминания ее детства, об ее
впечатлениях жизни в Петербурге и о певце Фигнере, которого
я стал заочным поклонником; однажды даже я заявил всем:
- Ухожу от вас!
- Куда, Боренька?
- К Фигнеру, в Петербург.
Мать впоследствии передала это Фигнеру, и он ответил
через нее, что всегда рад меня встретить; мать каждую зиму
уезжала месяца на полтора в Петербург к подруге, вышедшей
замуж за оперного певца, А. Я. Чернова. И тогда в доме
наступала тишина; но и делалось скучно; мать вносила в нашу
жизнь тревоги и бури; во выдавались дни, когда настроение
ее прояснялось; и она принималась меня баловать, играть и
шалить со мной; мои шалости были нервно порывисты; я,
собственно говоря, не умел шалить; увидав балет в Большом
212
|
увеличить
переключиться на изображения
|
театре, я начал подражать танцорам и танцоркам, и в этом
подражании изживал потребность к движению.
Вообще) же шалости мой были невинны; у меня не было злых
намерений; подкузьмить, подвести, как у Коли Стороженко;
меня можно было смело оставить одного; ничего бы не
произошло: игры мои были тихи, задумчивы; они более были
головными играми, чем играми мускульными; кипело
воображение; а на внешний вид я играл чинно.
У меня не было и ненавистей ни к кому; я едко критиковал
многих: но не нападал активно, а скорей с горечью отходил
от того, что мне не нравилось; более я боялся, чем не
любил; не любил определенно я крестную мать, М. И.
Лясковскую, Янжула, да двух-трех профессорш.
К этому времени мне было прислугою внушено, что Маруся
Стороженко - моя невеста; я поверил этому: я убедил себя,
что в Марусю влюблен; даже сообщил это Марусе; в этом
сообщении было много наивного; а в игре в любовь этой все
было легко, певуче и чисто; стороженковская няня - Катя,
да и все в доме у Стороженок были посвящены в эту детскую
игру между нами; в ответ на мое заявление о том, что я
Марусин жених, Маруся ответила мне, что ее жених не я, а
Ледя Сизов (сын В. И. Сизова, заведующего Историческим
музеем).
Тем дело и ограничилось.
Детское общество я узнал только чрез Стороженок; когда
меня приводили к ним, я у них встречался с сыновьями
Якушкина, К. П. Христофоровой, с Ледей Сизовым, с Женей
Иванюковой и с Варей Кабановой; вообще же дети играли
малую роль в моем детстве; чаще всего: я боялся детей;
особенно я детей боялся в Демьянове; там я был самый
младший; мне в удел доставалась Вера Владыкина,
самоуверенная девчонка, прибиравшая меня к рукам; я был,
так сказать, приперт к ней; демьяновские дети ее
ненавидели за строптивый нрав; а меня угрожали убить и
оскальпировать (из-за длинных волос); особенно неумолима
была бедовая четверка пританеевских мальчиков, состоявшая
из Павлуши Танеева, Миши Бармина, Жени
313
|
увеличить
переключиться на изображения
|
и Лели Бутлеров (все - старше меня года на два, на четыре,
а то и больше); двойственный Вася Перфильев, когда ссорился
с Танеевыми, то появлялся около нас с Верой; стоило его
поманить, и он, мгновенно делаясь ирокезом, так же, как и
прочие, начинал ползать за мной по кустам; высшей мечтой
моей было попасть в индейцы к старшим мальчикам, но мне
заявлялось, что, во-первых, меня нельзя брать в игру из-за
длинных волос; во-вторых: если я стану индейцем, то за кем
же они будут ползать и кому угрожать? С Верой Владыкиной -
шутки плохи: она подымет скандал на весь демьяновский парк.
Я не очень тянулся к Вере; Вера, бойкотируемая за нрав,
сама заводилась около меня; я ей был удобен, потому что я
подчинялся; подчинялся же я потому, что, подчиняясь, вовсе
не играл в то, что мне навязывалось другими, играя про
себя; но в тот период я так свыкся с положением своей
зависимости, что ниоткуда не ждал сносного отношения к
себе; покорность моя от продуманного до конца знания: в э
т о м м и р е н е т с в о б о д ы; передо мною отовсюду
выступала слепая воля, то под формою материнской власти,
то под формою власти среды, то под формою временного и
сравнительно удобоносимого летнего ига Веры Владыкиной;
вот еще повод, почему поздней я клюнул на раздвоение
Шопенгауэра: "Мир, как воля и представление". "Мир есть
мое представление", - говорило детское "Я", сжимаясь в
точку постельки; выход из постельки означал: ты вступил в
царство слепой, нутряной, животной воли; здесь не жди
целесообразности: здесь царство бессмыслия, царство слез и
обид.
Вот основные линии моего бытия до восьми лет; они
скудны; на все я смотрю из-под флера скуки; ни о каких
надеждах не может быть речи: день пережить - да и в сон!
Когда мне минуло восемь лет, отчасти был снят карантин
с отца; и он был подпущен ко мне в качестве преподавателя
основ арифметики и грамматики, ню только отчасти: наступал
болезненный припадок у матери, - и она, забыв о разрешении
отцу меня учить, а мне - у отца учиться, подымала прежние
гонения
214
|
увеличить
переключиться на изображения
|
на "преждевременное развитие". В этих условиях было мне
пыткой готовить уроки отцу; и я забирался в темные уголки,
чтобы не попасться на глаза с грамматикой Тихомирова или с
арифметикой Бугаева; учил уроки я кое-как, с оглядкой, со
страхом; кроме того: я не мог усвоить абстрактных
определений "предложения", "существительного",
"прилагательного"; в конкретном разборе я во всех этих
категориях разбирался; но я не понимал схоластики
отвлеченного определения; мой опыт с учением мне показал,
что детей надо знакомить с абстракцией гораздо позднее;
после пятнадцати лет я сразу получил вкус к строго
логическому ходу мысли; и шел первым по логике;
логизирование в моих ученических сочинениях удивляло
учителей; но до пятнадцати лет я был необыкновенно туп для
всего абстрактного и живо умен во всем конкретном. Как
тринадцатилетним я не мог понять тонкостей в различении г
е н е т и в у с а с у б' е к т и в у с а о т г е н е т и
в у с а о б' е к т и в у с а, хотя и твердил: "Амор деи -
любовь бога, любовь к богу", так точно девятилетним я ломал
голову над утонченностями абстрактных определений, а отец
требовал от меня именно четкости в формулах; по утрам он не
раз кричал на меня:
- Как же это ты, Боренька? Эхма, голубчик!
В ответ на что поднимался голос из комнаты матери:
- Не смей учить!
Или:
- А, математике учишься, а музыке - не хочешь учиться?
Уж какое учение тут!
Опыты этих уроков с отцом лишь углубили уверенность во мне:
я - бездарен; наука - не для меня; особенно мучила
двусмыслица моего положения: формальное не-препятствие отцу
меня учить при реальном запрещении мне сидеть с учебником;
отец, не посвященный в эти трудности мне ему приготовить
урок, опять-таки: требовал знания на "пять с плюсом"; я же;
дрожа пред "историями" между отцом и матерью, должен был
скрывать от него трудности приготовления ему уроков.
В опыте этой зависимости от ненормально создавшихся от-
215
|
увеличить
переключиться на изображения
|
ношений между двумя по существу прекрасными людьми, я
получил опыт своего пролетарского бытия; кем был я? Рабом
прихотей и отвлеченных абстракций, делавших различные
эксперименты над живой моей жизнью; я видел свою
зависимость; я ее критикован, а избавиться от нее я все
мог; поэтому очень рано я всею душой понял прислугу в нашем
доме; ее положение было всего понятнее мне; но она имела
возможность избавиться от ига нашего дома; не раз слышал я:
- Барыня, пожалуйте мне расчет!
А я, - разве я мог сказать:
- Папа и мама, пожалуйте мне расчет?
Прислуга переживала рабство в условиях двенадцатого
столетия; я в ряде отношений переживал древнюю форму
рабства: политического бесправия и проданности в "рабы";
мое позднейшее сочувствие пролетариату коренится в
воспоминании о своей жизни от пяти до одиннадцати лет.
Считаю поступление в гимназию началом ликвидации
рабства; с той поры, как функции воспитателей перешли к
педагогическому совету Поливановской гимназии,
"воспитанник Бугаев" уже получил некоторые права.
К этому времени относятся первые, полуосознанные
переживания пола на почве моего купания и мытья в бане с
дамами; когда меня мыли в бане молоденькие горничные, мне
делалось неловко от смутных вздрогов пола во мне; я
считаю, что после девяти лет не гигиенично мальчикам
купаться с "дамами" а меня заставляли проделывать это до
двенадцати лет.
5. ИЗБАВИТЕЛЬНИЦА
В 1889 году я с наслаждением прослушал "Князя
Серебряного" и с наслаждением коснулся песен "Оссиана"; и
весной же этого года наступило радостное событие, чреватое
будущим: около меня появилась мадемуазель Белла Радэн (по
отцу - француженка, по матери - немка); она прожила четыре
года, доведя до второго класса гимназии; она стала
"другом" впервые; до нее - не было "друзей"; кабы не она,
чем бы я стал?
216
|
увеличить
переключиться на изображения
|
Мадемуазель Белла не соответствовала своему имени;
наружностью она была не "Беллой", а "БэтоЙ"; но умные,
серые, понимающие меня без слов глаза ее были дороже мне
всех красот; они теплились: сериозной любовью, сериозной
сознательностью, на меня обращенной; из всех гувернанток
она-то и была: "педагог". До нее я рос заброшенным;
гувернантки учили меня подшаркам и тому, как сидеть за
столом и держать ножик с вилкою; "мадемуазель" (так я ее
называл) прочитала сериозную драму маленького "человечка" и
протянула ему, как взрослому, руку помощи; с ней я забыл,
что я "маленький"; и оттого-то лишь с ней я был м а л е н
ь к и м (без кавычек); с ней, с одной не ломался я; в
нашем с ней забвении о всяких воспитательных критериях, в
ее постоянном подчеркивании мне, что я и сам все понимаю, и
заключалось мое спасение; она начала расколдовывать мою
душу, оцепеневшую ненормально; как улитка, годами таился я
в своей скорлупе; когда мы оставались вдвоем, то "улитка"
выползала из раковины.
Сколько ее споров я выслушал с иными из глупых
"взрослых", при мне ей об'яснявших, какой я отсталый
ребенок; с каким негодованием, почти с мукою она давала
глазами понять, что при мне таких разговоров вести нельзя;
она схватывала меня, прижимала к себе и, гладя по голове,
бросала непрошенному психологу:
- Оставьте, он - все понимает... Вы вот не понимаете
ничего!
И потом она успокаивала меня:
- Не верьте, Бобинька, глупым людям.
Она обращалась ко мне на "вы"; называла же меня
Бобинькой и "мон ами"; ум ее сказывался в том, что она не
замазывала мне бестактных слов обо мне; она одна знала,
что такое замазывание и беспроко, и вредно, что я все
вижу; и лучше критиковать действительность нам вдвоем, чем
мне забиваться в мое подполье.
Но, наблюдая мои нервные гримасы на людях, она не
выдерживала, и когда мы оставались вдвоем, она упрекала
меня:
217
|
увеличить
переключиться на изображения
|
- Я вас не понимаю: для чего вы ломаетесь? Вы делаете
все, чтобы о вас подумали с самой худшей стороны. Зачем это
ломанье под "дурачка"; вы - совсем другое.
Увы, ей не было до конца ясно, что без "под дурачка" мне
никогда нельзя выло прожить: "под дурачка" - водолазный
колокол, надев который, я утопал в океане невнятицы; потом
колокол стал привычкой; привычка ко времени появления
мадемуазель уже вогналась в инстинкт; с инстинктами трудно
бороться.
С первого нашего лета в Демьянове мы прочно задружили;
летнее иго Веры Владыкиной превратилось во влюбление Веры в
умную мадемуазель, взявшую Веру под свое покровительство и
заставившую ее считаться со мной; пo отношению же к меня
истязавшим мальчуганам она взяла иной курс; она вошла с
ними в дипломатические сношения и выработала конституцию
моих игр с "индейцами"; я, благодаря мадемуазель, был
принят в компанию мальчиков.
Расширились мои социальные связи; и углубилось
индивидуальное общение со старшим "другом".
С мадемуазель мы игрывали вдвоем; она была не прочь и
порезвиться, но в меру; но центр общения - доверие, которое
она мне оказывала; она редко следила за мной; она мне
объясняла, что т а к, что н е т а к; и, об'яснив,
отпускала на все четыре стороны; и я ценил это доверие; я
боялся его нарушить.
С ней начинаются упоительные чтения вслух романов Жюль-
Верна, Майн-Рида и Купера: по-французски; и это чтение
длится из года в год; она всегда озабочена выбором новой
книги; почти не давая уроков мне, она вводит меня в миры
путешествий, знакомит с географией и этнографией,
добивается, чтобы мне купили географический атлас,
заинтересовывает коллекцией иностранных марок; "Хижина дяди
Тома", де-Амичис, биографии ученых, чего только мы не
перечитали с ней; с ней я впервые прикоснулся к культуре;
главное: формальные уроки она сводит к минимуму; мать,
видя, что я не сижу, уткнув нос в учебник, доверяется ей; и
не преследует "преждевременным"
218
|
увеличить
переключиться на изображения
|
развитием, при мадемуазель я начинаю много бегать и лазить
по деревьям; из меня вырабатывается великолепный лазун; и
вдруг обнаруживается подлинная гимнастическая ловкость,
предмет удивленья мальчишек; она добивается того, что по
воскресеньям нас с ней отпускают в немецкое гимнастическое
общество; и я два года, еще до гимназии, и марширую, и
прыгаю, и упражняюсь на "барах" (впоследствии, отроком, я
щеголял различными фокусами на трапеции, быстротой бега,
высотою прыжка, умением ходить с зажженной лампой на голове
и взлезать на четыре поставленных друг на друга стула).
Толчок ко всему этому - мадемуазель.
С осени 1889 года передо мной углубляется собственный
мир, мир дремучих лесов; я, Кожаный Чулок (1), испытываю
невероятные приключения в лесах, около озера Онтарио
вместе с моим другом, делаваром Чинганхуком; леса -
комнаты нашей квартиры; в часы, когда родителей нет дома;
это часы от двух до пяти; мать - на Кузнецком; отец - в
университете; все комнаты - в нашем распоряжении; моя игра
разрастается, захватывая за днем день; и уже-не
оканчивается; я всегда озабочен сочинением фабулы
происшествий в "американских лесах" (нашей квартиры); где
я? Что делаю? Кого выслеживаю? Какие козни строит против
меня Магуа, Остроглазая Лисица (2)? Мне кажется, в этой
игре, в продумывании ее фабулы и началась та линия,
которая в будущем вытянулась в писательство; в этот сезон
я упражняюсь в сюжете и в приурочивании предметов
комнатного обихода к предметам ландшафта лесной природы;
дверь детской, на которую я выучился взлезать и сидеть
часами верхом на ней, - скала, высоко приподнятая над
лесными чащами; и недоступная врагу; лишь сидя на ней, я в
безопасности: опустись в леса, - там рыщут гуроны, враги
мои. Взобравшись на дверь, я часами задумчиво выглубляю
фабулу своей игры; в ней вырастала необходимость:
переработать всю обстановку комнат; каждая - многоверстный
район, которого топография мне изве-
(1) Название героя серии романов Купера.
(2) Тоже личность из романов Купера.
219
|
увеличить
переключиться на изображения
|
стна; самое дремучее место леса - гостиная; зеркало -
падающий водопад; красный комод - гранитная гора. У меня
множество заданий: все мелочи событий квартиры переложить
в игру; скажем - звонок: в передней появляется Леонид
Кузьмич Лахтин; тотчас же возникает вопрос: что это
значит? Ага - посол от гуронов: ухо держи востро! Если это
профессор Алексей Петрович Павлов, то - союзник: делавар.
Сидя верхом на двери и ногами раскачивая ее, я учитываю
создавшееся положение; и принимаю решение; потом уж
спускаюсь в лес. У меня впечатлению: сезон 1889 года! я
просидел на двери в думах о сюжете; отец, мать, близкие
так привыкли меня видеть сидящим верхом на двери, что и не
делали замечаний; дверь - мое кресло.
Эта игра - упоительна; вообще: жизнь начинает мне
улыбаться; умная мадемуазель - друг дома, своя; и отец, и
мать, поручив меня ей всецело, уже не ссорятся из-за меня.
А учиться с мадемуазель - одно восхищение; это же -
игра, а не ученье; и здесь все мне дается легко; я сперва
отыскиваю на карте северной Америки область озер, где "он"
бродит ("он" - суб'ект игры); потом - заинтересовываюсь уже
всею Америкой; потом интересует меня, как попасть в Россию;
и я - в России; незаметно земной шар мною изучен; и мы с
мадемуазель загадываем ряд кругосветных путешествий. Вслед
за физической географией заинтересовываюсь я и
политической; государства, народонаселение, столицы,
количество жителей, армия и флот - все входит в сферу моих
интересов; но я ничего механически не заучиваю, a стараюсь
узнанное ввести в игру; и в упражнениях над расширением
сюжета игры я овладеваю фактами.
В середине зимы меня везут в Малый театр, везут на
детскую елку в Благородное собрание; я встречаю новый год
шампанским; тут отец заболевает ревматизмом, и омрачается
быт нашей квартиры; но болезнь благополучно заканчивается.
Конец зимы окрашен мне чтением арабских сказок; и
чтением ряда мифологических книг (для детей); некоторое
время я переполнен событиями греческой мифологии, опять-
таки овладе-
220
|
увеличить
переключиться на изображения
|
вая ими в играх; я разыгрываю миф о Язоне, об аргонавтах,
о Персее; с особенным вдохновением совершаю я двенадцать
подвигов Геракла.
Над всеми играми - добрый их гений-покровитель:
мадемуазель.
Весной отца назначают председателем экзаменационной
комиссии в Одессу; после Одессы родители собираются на все
лето в Крым; Демьяново - ликвидировано; меня же с
мадемуазель решают завезти в Городищи, под Киевом, к
племяннице отца Ф**.
Мое первое путешествие (Москва - Киев) волнует меня: я
липну к окнам вагона, вбирая в себя смену климата и
удивляясь белым хаткам Украины; в Конотопе к нам в
отделение входит седой, веселый высокий старик с
взъерошенными волосами и седой бородой; увидев отца, он
делает необыкновенные, театральные жесты:
- А, Николай Васильевич!
Между отцом и ним завязывается веселый, живой разговор;
старик шутит, громко смеется, с театральными жестами
откидывается; и, кажется, декламирует что-то.
Старик мне очень нравится; время с ним летит незаметно;
я узнаю, что это писатель Григорович.
Он скоро сошел, не доезжая до Киева.
Когда потом я увидел Григоровича на портрете, то я сразу
узнал его; он запомнился мне точь-в-точь таким, каким
изображают его.
Киев меня поражает горами, Лаврой, садами при домах; и -
кучей родных (четыре тети); у каждой - дети от взрослых до
почти моего возраста; это все двоюродные сестры и братья; и
я усиленно бываю у тетей; все время проходит в знакомстве с
родственниками; мадемуазель я почти и не вижу; она проводит
все время со своими родителями, живущими в Киеве; я поражен
изяществом ее брата, мсье Жозефа, служащего в каком-то
банке; он производит впечатление красотой, светскостью,
умением очаровывать; впоследствии он стал одним из
директоров "Креди Лионэ", сделав в Париже большую карьеру;
и я слышу, что
221
|
увеличить
переключиться на изображения
|
сестра мадемуазель, мадемуазель Сесиль, - гувернантка у
детей известного киевского адвоката Куперника; я слышу о
девочках Куперник, о каких-то несчастиях их семейного
положения; но вое это - смутно: внимание мое перевлечено
на родственников; мне очень нравятся веселые и
относительно молодые тети: тетя Саша и тетя Анюта, с
которой дружит мать; удивляюсь, седой и почтенной тете
Марианне Арабажиной; и стареющей, строгай, красивой тете
Варе Кистяковской; поражает красивый чернобородый
двоюродный брат, уже доктор, Александр Федорович Ки-
стяковский; и красивый, элегантный, оставленный при
университете двоюродный брат Костя (позднее профессор К.
И. Арабажин); нравится и его сестра, красивая и веселая
Милочка, которая возится с нами, с ребятами (будущая жена
профессора Перетца).
Киев прошел, как сон, в играх в саду у тети Кистяковской
и в саду у тети Саши Ильяшенко; и мне не хочется
вырываться из этого веселого общества в незнакомые
Городищи, где нас ждут.
Мы-таки приезжаем туда.
Муж двоюродной сестры там главный управляющий двенадцати
экономии, составляющих 60000 десятин о д н о г о л и ш ь
имения Балашова; у Балашова несколько таких имений;
главноуправляющий всех управляющих живет в Петербурге,
отсюда совершая об'езды по губерниям балашовского
"государства"; а Балашов, кажется, живет за границей.
Сразу же не понравилось в; Городищах мне; не понравился
грубый, циничный Ф**, муж моей тоже двоюродной сестры; эта
"сестра" по возрасту - тетя мне; она - сухая, неласковая; и
я уже вижу, что мы с ней не наладим никаких отношений;
мадемуазель грустна.
Действительно: когда уехали родители, атмосфера "чужих",
и "чужих", косо на нас глядящих, дала себя знать; стало и
жутко и неуютно, и, главное: даже негде гулять;
городищенская усадьба, дом, сад, весь какой-то пропыленный
и со всех сторон обложенный грязными домиками пыльного
местечка, обитатели
222
|
увеличить
переключиться на изображения
|
которого с ненавистью косились на Ф**; кулак Ф** в виде
психического нажима я испытывал вое время. Тут мне впервые
прорезалась тема об эксплоатации богатыми бедных: это -
разговоры мадемуазель с задружившей с нею, кажется, домовою
портнихою, Марьей Казимировной (если память не изменяет
мне); и я уже смутно начал понимать, к кому относились
кулаки, подымаемые в спину нам, когда нас везли в экипаже
управляющего,: не к нам с мадемуазель они относились, а к
Ф**.
И я сочувствовал поднимающим кулаки.
Не стану распространяться об унылом отсиживании в
Городищах мая и июня; одно утешало меня: открытый в наше
распоряжение шкаф, набитый журналом "Вокруг Света", который
я перечитал за ряд лет: Габорио, Луи Буссенар и другие
романы путешествий и приключений ознакомили меня и с
центральной Африкой, и с Гвианой, и с трущобами реки
Амазонки; помнится: "Мирские захребетники" Богданова
положили начало скорому увлечению естествознанием.
Но чтение взасос не заслоняло печального для меня факта:
меня здесь не любят; мы с мадемуазель - в тягость; нам это
подчеркивают; более того: каждый мой жест, каждое мое слово
истолковывается в самом обидном для меня смысле; и я слышу
сравнения меня с дочерью Ф**: какая та умная и какой я
неразвитой "дурачок", почти идиотик; услышав эту "творимую
легенду", - я впал в свое нервное озорство ломанья от
внутреннего перепуга, - и все пошло из рук вон плохо.
Грубый Ф** вызывал меня к своим гостям: демонстрировать
им "идиотика"; и обращался ко мне с такими оскорбительными
вопросами:
- А скажи-ка, если тебя разрубить пополам, будут ли два
Бореньки, или один?
Я, дрожа от обиды и оскорбления, ибо знал, что вопрос -
демонстрация моего идиотизма, бросал истерически и назло:
- Будут нас двое!
- Мадемуазель - в ужасе:
- Что вы делаете? Зачем вы лжете?
223
|
увеличить
переключиться на изображения
|
- Видите,- с торжеством демонстрировал: меня гостям
"мужлан" Ф**; мадемуазель люто его ненавидела - из-за меня;
она писала отцу о том, что пребывание нас в Городищах
оскорбительно: и для меня, и для отца; в ответ на что
получилось письмо, чтобы мы немедленно ехали в Москву, но
что но дороге мы можем заехать на дачу к Куперникам и
провести несколько дней с мадемуазель Сесиль (это в ответ
на просьбу мадемуазель).
Я был вне себя от восторга; я и потом не мог простить
Ф** циничного издевательства над беззащитным младенцем; и
уже в бытность "Андреем Белым", изредка натыкаясь в
Петербурге на членов семейства Ф**, не откликался на
приглашения бывать у них в доме, - в том доме, глава
которого меня оплевал ни за что, ни про что, когда я был
беззащитен и мал.
По дороге в Москву мы очутились в Боятках на даче
Куперник; помнится, что родителей не было там (сам
Куперник, кажется, был в Одессе); помнится какая-то
взрослая Геня, да мадемуазель Сесиль; и помнится кроткая,
хорошенькая девочка, Асенька; мне было весело, но я мало
обращал внимания на обитателей дачи (им было не до меня: в
доме была своя драма); среди подростков появлялась и
барышня в голубом платье, нeкрасивая, печальная с
грустными, умными глазами; и ее называли Таней; о Тане
много разговаривали мадемуазель Белла с мадемуазель
Сесиль; в "Днях моей жизни" Т. Л. Щепкиной-Куперник я не
мог найти признаков точного ее пребывания на даче в
Боярках именно в дни нашей жизни там (около недели);
вместе с тем: в июле 1890 года Т. Л. должна была быть
именно на этой даче; из этого заключаю, что "Таня" в
голубом платье и была будущей писательницей; она описывает
переселение свое с дачи на месяц поздней нашего посещения.
Неделя, проведенная в Боярках, после унылых Городищ,
принесла радость; хорошо было слоняться в лесах и брать
приступом дачный забор, - неприступную крепость (в моем
воображении); здесь мне открылось, что грядки
подсолнечников, поля подсолнечников - полки и корпуса
армии, которой я стал ко-
224
|
|
|
|
|